Tuesday, February 9, 2010

Arisa Nakayama - Until

I translated the romaji into English. The ending song of Tears to Tiara, the game, and an insert song in the anime. Enjoy.

Rhiannon from Tears to Tiara. I believe this song expresses her feelings and devotion.

Song: Until

Artist: Arisa Nakayama

Album: Leaf Theme Songs Collection

Romaji

kikoe masu ka boku no koe ga

kimi no koto wo sotto omou kisetsu ga tsuduku

sore ha kesshite kanashii mono janaku tsuyokute yasashii

konna konna tooi basho kara utatteru yo

kimi no koto ga wasure rarenai

boku ha otona ni natte kodomo ni natteku

itsuka doko ka de deaeru hi nado konai hou ga ii yo

kitto ano hi mitai koi shite shimau

koganeiro ni hikaru susuki no umi

mitsumeteita ano toki no kimi no yokogao

sore ha hakanai toki no naka de mieta eien no you sa

konna boku ni oshiete kureta ano kimochi wo

kimi no koto wo wasurenai yo

boku ha ironna hito to deatteku kedo

itsuka doko ka de omoide no naka warau kimi ga iru yo

zutto kawaranai yo boku no kokoro ni

soshite boku ha hateshinai kono tabi wo tsudukeru

omoide tachi wo yasashii uta ni kaete

kimi no koto ga wasure rarenai

boku ha otona ni natte kodomo ni natteku

itsuka doko ka de deaeru hi nado konai hou ga ii yo

mada kimi no koto wo wasurenai yo

boku ha ironna hito to deatteku kedo

itsuka doko ka de omoide no naka warau kimi ga iru yo

zutto kawaranai yo boku no kokoro ni

English

Can you hear it? My voice

As it softly thinks you, the seasons continue to move

That will never be something sad; it’s strong and kind

I’m singing from this far, far place

 

I can’t forget about you

As I become an adult, I’m becoming a child

If there is a day that we meet again, it’d be best if you didn’t come near me

I’m sure I’ll fall in love with you like I did on that day

 

At the golden-colored glowing ocean of field grass

At that time, I was gazing at your face

 

It was like being inside unbreakable time for eternity

You taught even someone like me that feeling

 

I won’t forget about you

I may meet a lot of people, but

Someday your smiling face will be somewhere inside my memories

It will never change in my heart

 

And so I will continue this endless journey

I will change my memories into a gentle song

 

I can’t forget about you

As I become an adult, I’m becoming a child

If there is a day that we meet again, it’d be best if you didn’t come near me

I still won’t forget about you

I may meet a lot of people, but

Someday your smiling face will be somewhere inside my memories

It will never change in my heart

[Via http://mewpudding101.wordpress.com]

No comments:

Post a Comment